Язык мемов стал важной частью любого языка. Современные подростки пишут и разговаривают по особенным правилам, которые людям постарше порой кажутся бессмысленными. Постирония и сленг крепко вошли в разговорную речь и не хотят из нее уходить.
Тренды меняются очень быстро, каждый год жизнь мема сокращается. Вместе с трендами так же молниеносно меняется и язык. Для подростков из Поколения Z это в порядке вещей – они потребляют гораздо больше контента, а значит и приспосабливаемость к новому у них выше. Но люди постарше с трудом поспевают за новыми словами и мемами.
Даже относительно новые и чуждые русскому языку слова “кринж”, “флекс” и “краш” уже давно не в моде. Но их продолжают приводить в пример, когда говорят о языке подростков.
Чтобы понимать зумеров, нужно понимать, чем они интересуются. И не в глобальном плане (игры, мемы, комиксы), а как можно конкретнее.
Что такое сленг
Сленгом называют нестандартную лексику, используемую в непринужденном общении. Свой профессиональный сленг имеют почти все профессии. Юристы и врачи даже обязаны общаться на нем в присутствии клиента, так требует этика. Более того, в каждой семье передаются из поколения в поколение свои словечки, авторами которых подчас были дети. Они переиначивают слова так, как им кажется логичней. Примеры:
- Нанитывать бусы (конечно, на нитку же).
- Колоток (им же колотят).
- Мазелин (его намазывают).
Похожее творчество слов демонстрируют сленги подростков, примеры:
- Красава – молодец. Похоже на «красавчик» и «ай, молодца!», соединенное вместе.
- Братэлла – брат или ровесник. Корень остался, а само слово носит итальянский оттенок. И уже что-то криминальное проглядывает. Между членами банды употребляется слово «брат». А вообще это слово употребляется в общине митьков.
- Тормоз – тупой. Тот, кто тормозит, «не догоняет» остальных по сообразительности. Часто употребляется по отношению к компьютеру или интернету, когда имеет место медленная скорость передачи информации.
Сленг подростков не возникает ниоткуда. Он, как и настоящие языки, имеет происхождение слов: заимствование из профессиональных сленгов, новорусской и блатной фени, англицизмы, новообразованные слова путем сочетания двух слов или корня и суффикса.
Зачастую, когда в литературном языке нет слова, обозначающего то или иное понятие подростковой субкультуры, в язык входит новое слово. Оно может даже перейти в категорию литературного, если достаточно полно описывает это понятие.
Тому есть множество примеров из языка программистов. Например, слово «зависнуть». Сначала оно употреблялось по отношению к нарушению загрузки компьютера. Позже добавилось значение «оставаться в каком-либо месте». Так трактует викисловарь.
Хотим мы этого или нет, подростковый сленг оказывает влияние на русский язык. Именно так и следует его рассматривать.
Список сленговых слов и их значение
Современные слова молодежи и их значение (список будет представлен ниже) постоянно видоизменяются.
Наиболее часто используемые фразы настолько укоренились в речи подростков, что сейчас являются понятными даже людям старшего поколения.
| Элементы сленга | Краткое описание |
| Вайпер | Список современных слов молодежи возглавляет именно этот элемент сленга. Согласно общепринятому значению, так называют человека, предпочитающего курить электронные паровые «сигареты». Такие устройства обычно создают облако пара, имеющего приятный для курильщиков аромат (современный рынок жидкостей для вейпа предлагает запахи от классической мяты до шоколада и орехов). Такой пар создается за счет нагревания внутреннего элемента конструкции вейпа, заставляющего кипеть заливаемую внутрь жидкость. Вайперы оправданно не считают себя курильщиками, так как составы для «электронных сигарет» парового типа не содержат никотин, что значительно сокращает вред, наносимый организму во время их использования. |
| Челендж | Это слово было заимствовано из английского языка. В своем исходном значении оно понимается как «вызов» (который можно бросить или принять, а не входящий или исходящий). Современные русскоговорящие подростки используют этот термин, когда речь идет о необходимости взять кого-то «на слабо» или о том, чтобы выполнить сложную задачу, поставленную перед ними. Челендж может быть массовый, как спортивной (отжаться 100 раз и выложить видео в Интернет), так и умственной (прочитать 50 книг за месяц) направленности. Они обычно запускаются в социальных сетях и носят популяционный характер. |
| ЛС, ЛСный | Этот элемент сленга возник и пользуется наибольшей популярностью в обществе геймеров (игроков компьютерных игр или игр, выпускаемых на консоли PlayStation или Xbox). Сокращение пришло в русский язык из английского. В оригинале оно звучит как «low skill», что означает «низкий навык». Так называют новичков в игре, которые не обладают достаточным количеством знаний, чтобы участвовать в действиях на ровне с «профессионалами». |
| Ору | Используется в контексте унизительной шутки или казусной ситуации, произошедшей с тем, к кому применяется этот элемент сленга («Я с неё Ору»). Наиболее распространенное значение слова – смеяться над кем-то (имеет негативный окрас). Изначально «Ору» употреблялось только на одном Интернет-ресурсе – «Пикабу», позднее перешло в посты во «ВКонтакте», а сейчас используется в речи молодежи во время обычного общения между собой в неформальной обстановке. Этот термин при написании обязательно должен быть состоять из заглавных букв или, как минимум, начинаться с заглавной. При написании слова обычным шрифтом его «современное» значение будет утеряно. |
| Раффл | Термин, применяемый к конкурсам и розыгрышам, проводимым в социальных сетях, в частности «ВКонтакте» и «Инстаграм». Слово является заимствованным из английского языка, в котором оно имеет идентичное значение. Раффлом может быть только конкурс, требующий репостов в социальных сетях. Во всех остальных случаях применять такое название к розыгрышу будет неуместно. |
| Кринж | Это очередное заимствование из английского языка, повторяющее свое значение и в русском. Характеризуя предмет или происходящие события как «кринж» или «кринжовые», молодежь называет их «мерзкими, противными, отвратительными». При определенных обстоятельствах такой термин применим при описании стыда или неловкости, испытываемых одним человеком за действия, осуществляемые другим. Наиболее часто слово «кринж» можно встретить на просторах Интернета, так как с его помощью максимально сжато можно охарактеризовать текущее эмоциональное состояние человека. В живой речи молодые люди его практически не используют. |
| Тян | Этот термин пришел в русский сленг из японского языка, где он является не отдельной единицей, а суффиксом, придающим обычным словам уменьшительно-ласкательной значение. Учитывая «Родину» этого слова, неудивительным является тот факт, что особо популярным оно является именно в кругах любителей японского аниме, комиксов и игр. Среди молодежи, увлекающейся иностранной культурой, «тян» принято называть молодую девушку. Таким обращением подчеркивается красивая внешность представительницы прекрасной половины человечества, а также выражается симпатия в ее адрес со стороны человека, использующего рассматриваемое слово. |
| Шиппер | Этот термин используется для обозначения узкого круга людей, являющихся фанатами конкретного телевизионного сериала или его главных героев. «Шипперы» не просто детально изучают прошлое своих кумиров, но и углубляются в нюансы их взаимоотношений по сюжетной линии произведения. Обладая достаточным количеством знаний, характеризующих героев, такие фанаты рисуют картинки из их жизни и продумывают альтернативные концовки произведений. |
| Охаё, охайо | Это слово было заимствовано из японского языка. Любители иностранной культуры используют такой термин в качестве утреннего приветствия друг друга (альтернатива фразе «Доброе утро!»). «Охаё, охайо» было взято из комиксов и аниме, чем и обусловлено использование этих слов в узких кругах фанатов. В оригинале подобное приветствие звучит как «годзаймасу». |
| Кпуала | Термин, обозначающий «нелепость» или «глупую ошибку». Он произошел в результате ошибочного написания слова «купала» в учебнике за 3 класс, которое в свое время вызвало публичное недовольство родителей авторами учебника. По условиям их задания, ученикам необходимо было собрать слово, путем нахождения букв в результате решения сложных примеров. Вместо слова «купала» ученики получили несуществующее слово «кпуала». |
| Ц | Эта буква использовалась при иллюстрации цоканья еще в классических произведениях известных авторов («Он, слегка прищелкивая своим языком, … Ц-ц-ц …» фрагмент из книги «Каменный цветок»). Чтобы понять смысл такого сокращения, используемого в речи современной молодежи, необходимо оценить контекст, в котором оно применяется. В абсолютном большинстве случаев повторяющаяся 3-4 раза буква «ц» обозначает в социальных сетях удивление, раздражение или чувство досады. |
| Харвест | Это слово было заимствовано из английского языка. В современном языке молодежи оно имеет 2 значения. С помощью такого термина подростки общаются на темы из мира индустрии компьютерных игр. В таком контексте «Харвест» означает урожай, который готов к сбору. Другим значением этого слова является «дорогой», «богатый» (по аналогии с маркой сигарет «Harvest», позиционирующей себя как табак премиум-класса). |
| Цп в ЛС — Цопе, ЦП, Цопэ | Это сокращение частично заимствовано из английского языка (Child Porn – взяты первые буквы слов и интерпретированы на русский язык). В сленге оно символизирует предложение выслать материал порнографического характера в личные сообщения отправителю этой фразы. Некоторые молодые люди, не понимая истинного значения рассматриваемого словосочетания, используют его в социальных сетях в качестве иллюстрации своего намерения увидеть что-то красивое, приятное, радующее их глаз. |
| Сасный | Этот элемент разговорной лексики пришел в сленг русскоязычной молодежи из английского языка. Иностранный аналог (прилагательное «sassy») используется для характеристики наглого человека, способного идти напролом ради достижения собственной цели. Современные подростки интерпретировали рассматриваемое слово по-своему и теперь применяют его в случае необходимости дать положительную характеристику происходящему событию или конкретному предмету (аналоги — «прикольный», «красивый», «крутой»). |
| Гомункул | Изначально это слово применялось в контексте описания человека, появившегося на свет «из пробирки». Позднее так назвали чудовище в аниме «Стальной химик». Именно оно и послужило основой для перевода рассматриваемого слова в элемент сленга. Современные подростки под гомункулом подразумевают свое негативное отношение к внешности предмета или конкретного человека (аналоги – «страшный», «уродливый», «мерзкий»). |
| Синий кит / Задание синего кита | Это виртуальная игра «на смерть», создавшая резонанс в 2016 году. По слухам, чтобы начать игру, подростку было необходимо написать на своей странице в социальной сети особый хэштег, после чего с ним связывался так называемый куратор «Синего кита» и давал задание. Финалом игры считалось совершение самоубийства. Несмотря на то, что рассматриваемая игра стала для СМИ инструментом, создающим панику среди населения, достоверного подтверждения существования «Синего кита» нет до сих пор. |
| Лампово | Слово пришло в разговорную речь подростков из сленга музыкантов. Гитаристы, чей инструмент обладал встроенными лампами, являющимися аналогами микросхем и транзисторов, называли свою музыку «ламповой». В то время такие гитары считались топовыми изобретениями, что и послужило поводом для интерпретации «ламповости» как «крутости», «идеальности», «толковости» (конкретное значение зависит от контекста). |
| ЧСВ | Это аббревиатура, расшифровывающаяся как «чувство собственной важности (или величия)». Слово имеет скорее негативный окрас и используется в контексте описания эгоистичного человека, считающего себя идеальным. |
| Лмао, LMFAO, LMAO | Это аббревиатура английских слов, в оригинале звучащая как «Laugh my fuckin ass off», используется для выражения положительных эмоций, в частности смеха. Рассматриваемые комбинации букв особо популярны среди активных пользователей социальных сетей, например, ВКонтакте и Инстаграм. |
| Лакшери | Это русскоязычный вариант произношения английского слова «luxury». В современном сленге оно сохранило свое иностранное значение и используется в контексте описания чего-то роскошного или богатого. |
| Рефлектив | Так называется светоотражающий материал, используемый в пошиве молодежной одежды и обуви. В сленг это слово пришло из английского языка (reflective), где оно имеет идентичное значение. |
| Личинус | Этот термин используется в разговорной речи людей, позиционирующих себя, как «чайлдфри» (ненавистники детей). Личинусами они называют детей, которые их окружают, вне зависимости от половой принадлежности ребенка. |
| Калич | Применяется для характеристики неуклюжего человека или того, кто является не профессионалом в своем роде деятельности. |
| Сканка с зипом | Фраза, укоренившаяся в речи молодежи после выхода песни молодого репера Фараона. В ней он использует эти слова в прямом значении: сканка (сорт наркотиков) с зипом (полиэтиленовый пакет с многоразовым зажимом). |
| Шарит | Общепринятое аналогичное значение – «понимает», «хорошо разбирается». |
| Бьюти | Англоязычное слово, означающее «красивый», «красота», а в ряде случаев «все, что связано с уходом за собой» (например, бьюти-блогер – это человек, снимающий ролики о правильном нанесении макияжа, уходе за кожей после принятия солнечных ванн и так далее). |
| Бадман, бэдман | В сленге используется в своем исходном значении (английское слово) – «плохой человек», «опасный человек», «альфа-самец». |
| Солевая тян | Такую характеристику применяют к нецеломудренным девушкам легкого поведения, которые не стесняются своего образа жизни. |
| 4:20 | Используется в субкультуре североамериканских наркоманов. «4:20» можно расшифровывать как 20 апреля или 4 утра 20 минут. Это дата или время, когда все участники собираются в назначенном месте, чтобы покурить наркотики и обсудить политику их государства в отношении легализации марихуаны. |
| Лабутены | Так в простонародье принято называть туфли на высоком каблуке от известного дизайнера Кристиана Лубутена и копии обуви люксового бренда. |
| Чепушило | Используется для характеристики глупого, морально опустившегося человека, чьи поступки вызывают всеобщее осуждение. |
| Fuccboi | Это молодой человек, всегда стремящийся быть в тренде. Он не только модно одевается, но и всегда «в теме» актуальных событий в его близком окружении и мире в целом. |
| По фану | Аналог фразы «для веселья», «просто так». |
| Кек | Слово используется при необходимости кратко проиллюстрировать то, что событие или фраза вызвала у человека смех (аналог – «хаха»). |
| Хайповый, Хайп, Хайпить | Модный, современный, актуальный, быть «в теме» |
| Вейпер | Аналог слова «вайпер» |
| Зашквар | Позор |
| Байтить, Байт | Провоцировать на совершение какого-либо действия (чаще всего используется на YouTube, когда на главную картинку видео ставят интригующее фото, не имеющее отношение к контенту, но вынуждающее человека просмотреть этот ролик) |
| Патимейкер | Человек, отвечающий за организацию вечеринки. |
| Трэшер (Thrasher) | Так называют фанатов трэш-музыки, например, тяжелый металл или хард-рок. |
| Флекс, флексить, низкий флекс | Раскачиваться в ритм какой-то музыки (чаще всего используется, когда речь идет о реп-песнях). |
| Аксемора | Так называют неграмотных людей или студентов первых курсов, недавно поступивших в университет. |
| Краш | Внезапная ошибка, возникающая в компьютерной системе и мешающая нормальному использованию программ в дальнейшем. |
Сленг как средство коммуникации
Язык подростковой субкультуры высоко экспрессивен, насыщен метафорами, в нем прослеживаются тенденции к сокращению слов (чел, инет, комп). Намеренное искажение словесных форм – это протест и способ уйти от откровенно нецензурной брани, прикрывая смысл сказанного сленговой оболочкой.
Современный сленг подростков — это, по сути, кодовый язык. Все в нем подчинено запутыванию и затуманиванию ясного смысла. Подростки бы сгорели со стыда, если бы узнали, что преподаватель или родители понимают их речь. Несмотря на кажущуюся взрослость, они не готовы нести ответственность за свои слова.
Сленг превращает сказанное в игру, нечто несерьезное, увлечение юности. Действительно, употребление его со временем проходит. Отпадает надобность шифровать свои действия, взрослый человек называет вещи своими именами. Но для тинэйджеров пока актуально, чтобы взрослые «не совали свой нос в их дела».
Рассмотрим современный сленг подростков: словарь наиболее употребительных выражений.
- Ава – аватарка, картинка под именем пользователя. Налицо сокращение слова.
- Го – от английского «go», начать, дать, призыв к действию. Сравните «let’s go» (англ.) – давайте идти. Явный англицизм.
- Зашквар – от тюремного слова «зашквариться», то есть использовать посуду опущенного (пассивного педераста), пожать ему руку, выкурить его сигарету или просто коснуться его. В подростковом сленге это значит «безумие», что-то немодное, несоответствующее общепринятому мнению.
- Поч – почему.
- Паль – подделка. Очевидно, от «паленый» — поддельный.
- Няшный – милый, прелестный.
- Мимимишный – крайне восхитительный.
- Топ – от английского «top», нечто лучшее.
- Гонишь – обманываешь.
- Гамать – от английского «game», играть.
- Прикол — шутка.
- Облом – попасть в неприятное положение.
- Морковь — любовь.
Полный кринж
Фото: «Чемпионат»
По смыслу слово «кринж» близко к выражению «испанский стыд». Соответственно, это чувство стыда за действие другого человека, которое преувеличено в несколько раз. Появилось даже производное прилагательное, образованное от слова «кринж», — кринжовый. Если вы услышите, что у вас что-то кринжовое, это означает — вашему собеседнику что-то совсем не нравится.
Процессы, происходящие в русском языке
Язык меняется на жизни одного поколения. И это при том, что каждое поколение имеет свой подростковый и молодежный сленг. Публицистика, современная литература и многочисленные блоги подхватывают и распространяют сейчас сленговые слова.
Писатель, выводя на сцену подростка, изучает его речь для реалистичного отражения. Тут происходит градация терминов и определяются слова, характерные для определенных социальных групп.
Очевидно, что более образованные подростки используют меньше жаргонизмов, так как имеют более обширный словарный запас. Также отличается словарь подросткового сленга сельской и городской группы.
У филологов есть мнение, что возникают новые слова преимущественно в двух столицах – Москве и Питере. В течение полугода они распространяются на периферию.
Сколько можно рофлить
Фото: «Чемпионат»
И тут мы снова возвращаемся к английскому языку. Слово ROFL является аббревиатурой Rolling On the Floor Laughing («Катаюсь по полу от смеха»). Несложно догадаться, что слово «рофл» связано с чем-то смешным. Сейчас им называют любой прикол, смешную ситуацию или просто шутку. Также есть образованный от него глагол «рофлить» — «шутить».
Причины происхождения подросткового сленга
Каждой субкультуре принадлежит свой язык. Подростковая – не исключение. Сфера ее интересов определяет лексику, используемую для обозначения понятий:
- Учеба в школе, училище, техникуме, вузе.
- Одежда.
- Музыка, популярные группы, стиль их одежды и поведения.
- Общение с друзьями, противоположным полом, родителями, преподавателями.
- Проведение досуга – дискотеки, прогулки, встречи и свидания, концерты любимых групп, посещение матчей любимых спортивных команд.
Причины вхождения новых слов в лексикон подростков:
- Игра.
- Поиск себя, своего Я.
- Протест.
- Бедность лексикона.
Молодежный сленг как форма самоутверждения подростков, его можно рассмативать как этап взросления. Откуда же берутся эти слова? Их придумывают мимоходом, пытаясь объяснить что-то, подбирая подходящее выражение или сравнение. Если новое слово находит отклик, имеет успех в коллективе – оно почти наверняка будет распространяться.
Пополнение сленга происходит из профессиональных жаргонизмов, например компьютерного:
- Битая ссылка – ошибка 404.
- Глюк – сбой.
- Запилить видосик – загрузить видеофайл.
- Копипастить – «Copy» — скопировать, «Paste» — вставить.
- Баг – ошибка.
- Фиксить – исправлять ошибки.
Немало слов имеет корни в воровском арго:
- Поднять базар – стать инициатором серьезного разговора.
- Булкотряс – танцующий на дискотеке.
- Сидеть на измене – чего-нибудь бояться.
- Шмон – обыск.
- Чепушило – человек, не следящий за речью.
- Забить стрелку – назначить встречу.
Слова наркоманов тоже находят свое отражение в подростковом сленге:
- Гертруда, белый, главный – героин.
- Маруся, молоко, пластилин – марихуана.
- Кекс, мука, нос, ускоритель – кокаин и крэк.
- Встань-трава, папа, шняга – опий-сырец.
- Колеса – таблетки.
- Колесовать – принимать таблетки.
- Бахнуться, втереться, обдолбаться – сделать инъекцию.
- Чпокнуться, ширнуться – войти в состояние наркотического опьянения.
Вовремя услышанные жаргонизмы помогут понять, чем интересуется подросток, и оказать ребенку помощь при необходимости.
Подростковый сленг 21 века приходит и с экрана телевизора. Фильмы про гангстеров, боевики, трейлеры пополняют багаж новых слов. К сожалению, отрицательным персонажам подражают охотно. Они «крутые». Ругательства, ранее бывшие чисто американскими, проникают и в русский язак. Вместе с ними приходят неприличные жесты. Все это печально.
В качестве предисловия: сленг на английском языке с переводом
Многие сленговые выражения из нашей подборки только появились в английском языке, как говорится, с пылу с жару, другие проверены временем, но все еще остаются популярными. В нашей статье ты найдешь объяснение и примеры использования для каждого слова, а также мемы, видео и др.
Приготовься: возможно, статью придется читать в несколько заходов, поскольку она огромна. Зато ты узнаешь 60+ самых популярных сленговых словечек английского языка. Погнали!
На всякий случай напомню, что сленг – это особые слова или новые значения существующих слов, которые использует группа людей, в нашем случае – англоязычная молодежь. Например, в русском языке слово “жесть” изначально обозначало листовую сталь, а теперь оно синоним слову “круто” или “ужасно”, в зависимости от ситуации
