Пн-вс: 10:00—21:00 по предварительной записи
whatsapp telegram vkontakte email

29 полезных английских фраз из песен Бейонсе, Кэти Перри и других поп-исполнителей

Хотите очень быстро улучшить свой английский?

Тогда учитесь у Бейонсе и Кэти Перри.

Песни и музыка, а также музыканты, которые их исполняют – лучшие учителя английского на свете.

Иностранный язык – это новые слова. Очень много новых слов.

Вероятно, вы уже знаете слова из разных пластов лексики: приветствия и прощания, названия еды, поговорки, идиомы, фразы о прошлом, сленг и даже времена года.

И вы, наверное, уже догадались, что иностранный язык лучше всего учить в веселой и непринужденной обстановке. Тут на помощь как раз и приходят Кэти Перри, Бейонсе и множество других прекрасных исполнителей. Я уверен, что нет на свете человека, который бы не любил слушать музыку. Когда распеваешь во все горло любимую песню на английском пять, десять или сто раз подряд, слова и фразы навсегда остаются в памяти. Удовольствия от такого изучения английского ничуть не меньше, чем от чтения любимых комиксов или даже от легкого флирта!

В частности, поп-музыка идеально подходит для того, чтобы выучить особую разновидность английской лексики: поговорки.

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

Что такое английские поговорки и зачем их учить?

Лексика бывает разная.

Самая простая лексическая единица – это слово (word).

Несколько слов, связанных по смыслу, образуются выражения, или фразы (phrases).

Если английское выражение состоит из глагола и предлога, оно называется «фразовый глагол» (phrasal verb), например, “stand up” или “sit down”.

А если фраза длинная, она может оказаться идиомой (idiom) или поговоркой (saying).

Идиомы

Идиомы и поговорки немного похожи. Идиомой мы называем устойчивое выражение с переносным смыслом, который не равно сумме значений входящих в идиому слов – например, идиома “under the weather” не имеет никакого отношения к погоде и означает «нездоровится».

Поговорки

Поговорка это тоже устойчивое выражение или оборот речи, описывающие какое-нибудь явление жизни, часто – с юмористической стороны. В каком-то смысле, все идиомы это поговорки.

Если поговорка представляет собой законченное высказывание, а не просто фразу, то это пословица (a proverb). Обычно пословицы несут в себе какой-то урок или передают опыт поколений. Например, пословица “When in Rome, do as the Romans do” (русский эквивалент – «В чужой монастырь со своим уставом не ходят») советует, попадая в чужую культуру, придерживаться принятых в ней норм.

Наконец, поговорки могут иметь прямое, то есть буквальное значение (literal), а могут – переносное, или фигуральное (figurative). Последний тип встречается гораздо чаще.

Что такое фигуральные выражения?

В буквальных выражениях все слова употреблены в своем прямом словарном значении.

Фигуральные, или переносные, выражения, напротив, основаны на метафорах и сравнениях. Мы часто даже не осознаем, что привычные для нас фразы имеют переносный смысл.

Например, “John is as quiet as a mouse” это фигуральное выражение. Джон ведет себя очень тихо; чтобы это проиллюстрировать, я использую образ мышки.

Носители английского языка используют в своей речи поговорки очень часто, поэтому знание поговорок приблизит вас еще на один шаг к мастерскому владению языком. Понимая поговорки, вы будете лучше понимать людей англоязычной культуры.

Как лучше учить английские поговорки?

Способов учить поговорки великое множество. Но мой любимый, конечно, это хорошие песни на английском языке.

Именно этим мы сегодня и займемся.

Я приглашаю вас послушать четыре отличных поп-композиции последних лет: в них содержится множество английских поговорок и устойчивых выражений, которые украсят ваш словарный запас.

Вы могли слышать эти песни и раньше, но не особенно вникали в их текст.

В каждой из них есть поговорки; я расскажу, что они значат и из каких слов и выражений состоят.

Песня №1: “Roar”, исп. Katy Perry

Это очень популярная песня 2013 года, которую поет Кэти Перри (к слову, она «Кейти», а не «Кэти»).

Героиня этой песни рассказывает, что раньше она была тихоней, но постепенно становилась сильнее и уверенней в себе. Она стала такой сильной, что может «взреветь» (roar), как это делают большие и сильные кошки, вроде львов или тигров.

Посмотрите клип, который довольно забавно иллюстрирует эту музыкальную историю.

А теперь давайте обсудим, какие в этой песне есть интересные поговорки, устойчивые выражения и идиомы.

Bite my tongue (прикусить язык)

Это отличный пример идиомы, то есть фигурального выражения. Прикусить язык, кончено, можно и в прямом смысле, и это очень больно.

Но в переносном смысле “bite one’s tongue” означает удержаться, промолчать, даже если тебе есть что сказать, чтобы не создать напряженную или враждебную ситуацию.

Пример:

Shelly asked me if I thought she looked good in her dress. I thought the dress looked really ugly, but I decided to bite my tongue because I did not want to make her feel bad. Шелли спросила меня, идет ли ей платье. Мне оно показалось очень некрасивым, но я решил прикусить язык, потому что не хотел ее расстраивать.

Hold my breath (затаить дыхание)

Сколько секунд вы можете не дышать? “To hold your breath” означает сознательно задержать дыхание. Большинство людей могут не дышать около минуты или чуть дольше.

Однако в переносном смысле “to hold your breath” (затаить дыхание) и по-английски, и по-русски означает сосредоточенно ждать чего-то; не предпринимать никаких действий, боясь спугнуть.

Эта фраза, если ее употребить с отрицанием, приобретает немного иной, но тоже переносный смысл: “don’t hold your breath” означает «не особо на это рассчитывай, не раскатывай губу», а “I wouldn’t hold my breath” – «я бы не очень на это надеялся на твоем месте».

Пример:

Anna: I heard rumors that Axl Rose and Slash will get Guns N’ Roses back together and go on tour next year! Do you think it will actually happen? Анна: До меня дошли слухи, что Эксл Роуз и Слэш снова собирают вместе группу Guns N’ Roses и в следующем году отправляются в турне! Думаешь, это правда?

Ron: I suppose it could, but I wouldn’t hold my breath. I’ve heard those kinds of rumors before, but they never actually do it. Рон: Может, и правда, но я бы особо не рассчитывал. Такие слухи и раньше ходили, но они так ни разу этого не сделали.

Rock the boat (раскачивать лодку)

Представьте, что вы и еще несколько человек оказались посреди океана в маленькой лодочке. И вдруг один из вас встает и начинает качать лодку, чтобы всех напугать или забрызгать водой. Все будут недовольны, и это еще мягко сказано!

Это было буквальное значение выражения “to rock the boat”. Если же вы употребите его в переносном смысле, оно будет означать «намеренно обострять ситуацию», «создавать проблемы». Если вы говорите “I don’t want to rock the boat”, это значит «мне не нужны проблемы».

Пример:

I don’t like some of the ideas our new boss has, but since I’m going to change jobs in three weeks, I think I’ll just stay quiet. There’s no reason to rock the boat now if it will just cause problems for everyone else after I leave. Мне не нравятся некоторые идеи нашего нового начальника, но поскольку я через три недели все равно перехожу на другую работу, то лучше ничего не говорить. Зачем я буду раскачивать лодку и создавать проблемы тем, кто здесь остается.

Make a mess (устроить беспорядок)

“Mess” это грязь, беспорядок или путаница. Есть прилагательное “messy”, которым описывают неряшливых людей или неубранные или грязные помещения.

To make a mess” в прямом смысле значит устроить беспорядок или напачкать, а в переносном – запутать ситуацию, создать хаос или «накосячить».

Примеры:

The baby made a big mess when she ate her spaghetti with her hands. But it was cute! Малышка все вокруг перемазала, пока ела спагетти руками. Но это было очень мило!

When my last girlfriend ended our relationship, she really made a mess. Now we can never be friends. Когда мы расставались с моей последней девушкой, она все испортила. Теперь мы не можем быть друзьями.

The breaking point (предел прочности, последняя капля)

Представьте, что вы положили себе на макушку монетку. Это может показаться странным, но сейчас я всё объясню.

Итак, у вас на голове лежит монетка. Она весит совсем немного, правда? И держать ее на своей голове вам совсем не тяжело.

Теперь представьте, что вы положили на голову вторую монетку. Потом еще одну, еще и еще. Монеток у вас на голове становится все больше.

Сколько монеток выдержит ваша голова? 10? 20? 100? 1000? 10000? Каким бы ни было число монеток, их предельное количество, которые вы готовы выдержать, и есть “breaking point”, то есть ваш «предел прочности».

Если вы дошли до этого предела, значит, больше вы выдержать не можете. Такая точка – «предел прочности» – есть и у предметов, и у людей, и у ситуаций.

Пример:

Julia was stressed because she had a bad day at work, then there was a lot of traffic on the drive home. When she got home, she and her husband had an argument. But the breaking point was when she cut her finger while opening a can of tuna. She got really upset and started crying. У Джулии был тяжелый день на работе, потом по дороге домой она попала в пробку. Дома они с мужем повздорили. Но последней каплей стала банка тунца – когда Джулия ее открывала, она порезала палец. Вот тут она совсем вышла из себя и расплакалась.

Stand for nothing/something (значить, иметь принципы, за что-то постоять)

Это очень полезная и широко распространенная английская фраза. Когда вы за что-то готовы постоять (stand for something), значит, это имеет для вас ценность и вы готовы его защищать. Есть такое русское выражение «постоять за правду», это точная аналогия английского “to stand for”. У этого глагола есть и другое, прямое значение – «означать что-то» (“What does this letter “R” stand for? – Что означает эта буква R?).

Есть также английская пословица: “If you stand for nothing, you’ll fall for anything”. Она значит, что если у вас не твердых убеждений, вы готовы поддаться (“to fall for”) любому обману.

В своей песне Кэти Перри использует эту фразу именно в таком значении: раньше она была слабой, и люди ей манипулировали, а она становилась их жертвой.

Пример:

“I want to design a new logo for our company. The old logo is confusing and it doesn’t really stand for anything. I want people to know what our company stands for: high quality products and fast service.” Я хочу разработать новый логотип для нашей компании. Старый означает непонятно что – вернее, ничего. Мне хочется, чтобы люди понимали наши ценности: высокое качество продуктов и быстрое обслуживание.

You held me down (ты меня угнетал)

В песне глагол “to hold down” употреблен в прошедшем времени. В буквальном смысле он означат прижимать что-то к земле, надавить, не дать подняться вверх. Например, если вы вышли из дома в шляпе, а на улице сильный ветер, вы прижмете шляпу к голове, чтобы она не улетела (hold down your hat).

Но здесь этот фразовый глагол используется в переносном смысле: угнетать, сдерживать. Когда в песне поется “you held me down”, это значит, что героине не давали делать то, что она хочет, не позволяли реализовать свой потенциал. Есть еще один, очень похожий английский глагол с тем же смыслом – “to hold someone back”.

Пример:

Katy’s ex-boyfriend was holding her down. Maybe he didn’t want her to go out or maybe he was controlling. Бывший парень Кэти не позволял ей делать то, что она хотела. Может быть, он боялся, что она уйдет, или просто хотел ее контролировать.

I got up (я встала на ноги)

Это вторая половина фразы из №7. Помните, там шла речь о том, что героиню кто-то удерживает, прижимает к земле и не дает подняться во весь рост?

Но потом ей все-таки удается подняться на ноги – тоже в переносном смысле – и начать жить собственной жизнью.

У глагол “to get up” есть буквальное значение – вставать, например, утром с кровати (“I get up at 8 am every morning”) или просто подниматься на ноги из положения сидя или лежа (“I should stop watching TV. I’ll get up and go do some work”).

Примеры:

Our flight leaves the airport tomorrow at 7 am, so we need to get up really early to arrive to the airport on time. Наш рейс вылетает завтра в 7 утра, поэтому нам надо встать рано, чтобы прибыть в аэропорт вовремя.

His girlfriend was holding him down, so he decided to get up and move forward with his life. Его подружка не давала ему идти вперед, поэтому он решил встать на ноги и начать жить своей жизнью.

Brush off (смахнуть, отмахнуться)

В песне Кэти говорит, что она «смахивает пыль» (brushing off the dust). В данном случае, пыль может быть понята не только в прямом значении, как мельчайшие частички грязи, но и как последствия конфликта.

Представьте, как героиня борется с кем-то, катаясь по земле. Разумеется, после этого она будет вся в пыли. Но вот схватка окончена, она встает на ноги и стряхивает с себя пыль – последствия конфликта, чтобы двигаться дальше.

Глагол “to brush off” (смахнуть) часто употребляется в переносном смысле: например, избавиться от мрачных мыслей, перестать думать о плохом, «смахнуть» с себя негатив, а также – перестать обращать внимание, потерять интерес.

Примеры:

She didn’t return my phone calls or text messages…she totally brushed me off. Она не ответила на мои звонки и сообщения… вообще перестала мной интересоваться.

I saw a big spider on my shirt, so I just brushed it off. Some people say that you should always kill spiders, but I just brush those people off. I don’t want to kill any animals if I can avoid it. Я увидел большого паука у себя на рубашке и смахнул его. Некоторые люди говорят, что пауков обязательно надо убивать, но я их не слушаю. Не люблю убивать животных без необходимости.

I’ve had enough (с меня хватит)

Слово “enough” переводится как «достаточно». Если вы говорите “I’ve had enough”, это значит, что вам хватит того, что у вас уже есть. Употребленное в негативном смысле, это выражение может означать, что вы дошли до предела (breaking point, см. п.5) и не собираетесь больше терпеть то, что вам не нравится.

Пример:

The children were screaming and fighting all afternoon. Finally, the parents said, “we’ve had enough,” and they sent the children to their rooms as a punishment. Дети вопили и дрались весь вечер. Наконец, родители сказали: «с нас хватит» и отослали их в комнаты в наказание.

I’ve got the eye of the tiger (у меня глаз тигра)

Если по-английски говорят, что у кого-то «глаз тигра» (the eye of the tiger), значит, этот человек очень сосредоточен или вселяет страх. В 1980-е была очень популярная песня “Eye Of The Tiger” группы Survivor .

Это не очень распространенное выражение, но зато метафора красивая и наглядная, и каждый носитель языка ее поймет.

Пример:

Every time Timmy goes on the dance floor, he gets the eye of the tiger. I’ve never seen someone dance so passionately and crazily! Каждый раз когда Тимми выходит на танцпол, у него в глазах появляется что-то тигриное. Никогда не видел, чтобы так яростно танцевали!

Float like a butterfly, sting like a bee (порхай как бабочка, жаль как пчела)

На самом деле, это слова Мухаммеда Али, легенды мирового бокса.

Али использовал эту метафору, чтобы объяснить, как надо вести себя на ринге: передвигаться быстро и легко, как бабочка, но бить сильно и точно, как пчела, которая жалит.

Пример:

Many boxers really admire Muhammad Ali, and they often say that they float like a butterfly and sting like a bee, just like their hero did. Многие боксеры восхищаются Мухаммедом Али и часто повторяют за своим кумиром, что порхают как бабочки и жалят как пчелы.

I earned my stripes (я заработала награду)

Это выражение из армейского лексикона. “Stripes” это лычки, то есть полоски, которые в разных армиях нашиваются или на погон, или на рукав. Если солдат отличился, ему присваивают следующее звание, в знак чего он пришивает себе очередную полоску. В более широком смысле “to earn stripes” значит заработать повышение, потрудится и получит заслуженную награду.

В песне у этого выражения появляется еще один смысл, уже третий! В ней речь идет о превращении героини в тигрицу, а тигры, как известно, полосатые. Поэтому когда Кэти говорит, что «заработала полоски», то есть прошла через испытания и стала сильнее, возникает еще один пласт значений.

Пример:

I didn’t know if Amy would be a good manager, but she’s definitely earned her stripes. The beginning was difficult for her, but now everyone respects and likes her. Я не был уверен, выйдет ли из Эми хороший менеджер, но она заслужила похвалу. Начинать ей было трудно, но теперь все ее уважают и любят.

Zero to hero (из грязи в князи)

Когда про кого-то говорят “he is a zero”, понятно, что он – полный ноль, то есть никто, пустое место (это довольно невежливо). Ну а “hero” это герой – например, как Мухаммед Али из п.12.

Поэтому когда мы говорим что кто-то “went zero to hero”, получается, что он был никем, а стал героем, то есть попал «из грязи в князи».

Пример:

My students thought I was a normal, boring teacher. When they discovered that I’d been to a Metallica concert, for some reason I went from a zero to a hero for many of them. Мои ученики думали, что я обычная скучная училка. Но когда они узнали, что я была на концерте «Металлики», для многих по какой-то причине мой авторитет взлетел до небес.

Тексты песен на английском языке с переводом на русский язык бесплатно

Представлены тексты песен популярных групп и исполнителей на английском языке с переводом на русский язык. Вы можете прислать перевод любого текста песни, которого нет в данной рубрике, и помочь нам в наполнении сайта, подробнее>>>

Группы и исполнители по алфавиту:

                         

#
2 Chainz
We Own It
2 Pac
Changes
2 Unlimited
No Limits
4 Non Blondes
What’s Up
30 Seconds to Mars
A Beautiful Lie
Attack
Bad Romance
Closer to the Edge
Dangerous Night
From Yesterday
Hurricane
The Kill
This Is War
Up In The Air
50 Cent
Candy Shop
In Da Club
My Life
A
A-ha
Crying In The Rain
Lifelines
Summer Moved On
Take On Me
Aaron Smith
Dancin
Abba
Dancing Queen
Gimme Gimme Gimme
Mamma Mia
Money Money Money
The Winner Takes It All
AC/DC
Back In Black
Big Gun
Highway to Hell
Thunderstruck
Who Made Who
Ace Of Base
All That She Wants
Beautiful Life
Happy Nation
Ace Wilder
Busy Doing Nothing
Adam Lambert
Better Than I Know Myself
For Your Entertainment
Ghost Town
Never Close Our Eyes
Adele
Hello
Make You Feel My Love
Rolling in the Deep
Set Fire To The Rain
Skyfall
Someone Like You
Adema
Planets
The Way You Like It
Aerosmith
Crazy
Dream On
I Don’t Want To Miss A Thing
Pink
Sweet Emotion
AFI
Love Like Winter
Akcent
That’s My Name
Akon
Right Now
Smack That
Alan Walker
Alone
Faded
On My Way
Sing Me To Sleep
Alannah Myles
Black Velvet
Alec Benjamin
Let Me Down Slowly
Alesso
Sweet Escape
Alex Clare
Caroline
Too Close
Treading Water
Alice Merton
No Roots
Alicia Keys
Fallin
Girl On Fire
No One
Alma Cogan
Don’t You Know Yockomo
Alphaville
Big In Japan
Amelia Lily
Shut Up
You Bring Me Joy
Anastacia
Caught In The Middle
Left Outside Alone
Sick And Tired
Andreas Johnson
Glorious
Anna Naklab
Supergirl
Antoine Clamaran
Gold
Live Your Dreams
When The Sun Goes Down
Aqua
Barbie Girl
My Mamma Said
Arabesque
In for a Penny in for a Pound
Midnight Dancer
Arash
Broken Angel
Sex Love Rock n Roll
She Makes Me Go
Ardis
Ain’t Nobody’s Business
Ariana Grande
7 rings
God Is a Woman
Into You
No Tears Left To Cry
Side To Side
Aris
S.O.S
Army Of Lovers
Crucified
Sexual Revolution
Aronchupa
I’m An Albatraoz
ATC
Around The World
Aura
Friends
Ava Max
Kings & Queens
So Am I
Avicii
Broken Arrows
Hey Brother
I Could Be The One
Levels
The Nights
Waiting For Love
Wake Me Up
Avril Lavigne
Complicated
Girlfriend
Head Above Water
Headset
Rock N Roll
What the Hell
Axwell & Ingrosso
Something New
Sun Is Shining
B
Baccara
Cara Mia
Darling
Love You Till I Die
Sorry I’m A Lady
Yes Sir, I Can Boogie
Bad Boys Blue
You’re a Woman
Bastille
Of The Night
Beatles, the
A Day in the Life
All My Loving
Come Together
Get Back
Hello, Goodbye
Help
Here Comes the Sun
In My Life
Let it Be
Love Me Do
Strawberry Fields Forever
We Can Work it Out
Yesterday
Bebe Rexha
I Got You
Self Control
Belinda Carlisle
California
Beyonce
Best Thing I Never Had
Crazy In Love
Halo
Irreplaceable
Listen
Run the World
Single Ladies
Billie Eilish
Bad Guy
Bury A Friend
Lovely
When the Party’s Over
Billy Talent
Cure For The Enemy
Devil on My Shoulder
Fallen Leaves
Red Flag
Saint Veronika
Surrender
Sympathy
Viking Death March
Bingo Players
Get Up
Black
Wonderful Life
Black Eyed Peas
I Gotta Feeling
Imma Be Rocking That Body
My Humps
Pump It
Where Is The Love
Black Sabbath
Iron Man
Paranoid
War Pigs
Black Veil Brides
Fallen Angels
In The End
The Legacy
Blackmore’s Night
We Wish You a Merry Christmas
Blue System
Laila
Magic Symphony
My Bed Is Too Big
Under My Skin
Blur
Song2
B.o.B
Nothing On You
Bob Dylan
Like a Rolling Stone
Bob Marley
Baby I Love Your Way
Bad Boys
Buffalo Soldier
Don’t Worry, Be Happy
Fallin’ In And Out Of Love
I Shot The Sheriff
Is this love?
No Woman No Cry
Bob Sinclar
Groupie
Rock the Boat
Bon Jovi
Always
It’s my Life
Livin’ On A Prayer
Wanted Dead Or Alive
Boney M
Bahama Mama
Ma Baker
Rasputin
Sunny
Bonnie Tyler
I Need a Hero
Total Eclipse Of The Heart
Booty Luv
Say it
Brazzaville
21st Century Girl
The Clouds In Camarillo
Britney Spears
3 (Three)
Baby One More Time
Criminal
Everytime
If You Seek Amy
Ooh La La
Oops!…I Did It Again
Perfume
Radar
Slumber Party
Stronger
Till The World Ends
Toxic
Womanizer
Work Bitch
Bruno Mars
Finesse
Grenade
Just The Way You Are
Locked Out of Heaven
Runaway Baby
When I Was Your Man
Bryan Adams
(Everything I Do) I Do It For You
Bryan Ferry
Don’t Stop The Dance
Slave To Love
Burak Yeter
Tuesday
C
C.C. Catch
Cause You Are Young
Heaven And Hell
I Can Lose My Heart Tonight
Calvin Harris
Blame
Giant
How Deep Is Your Love
One Kiss
Outside
Promises
Summer
Under Control
Camila Cabello
Havana
Capital Cities
Safe And Sound
Carly Rae Jepsen
Call Me Maybe
Tonight I’m Getting Over You
Celine Dion
I Surrender
I’m Alive
My Heart Will Go On
Charlie Puth
Attention
Charli XCX
Boom Clap
Cher
Believe
The Shoop, Shoop Song (It’s In His Kiss)
Woman’s World
Cheryl Cole
Call My Name
Under The Sun
Chris Brown
Don’t Judge Me
Look At Me Now
With You
Chris Daughtry
It’s Not Over
Chris de Burgh
The Lady in Red
The Same Sun
Chris Isaak
Blue Hotel
Wicked Game
Chris Norman
Baby I Miss You
Midnight Lady
Some Hearts Are Diamonds
Chris Rea
And You My Love
Looking For The Summer
On The Beach
The Road to Hell
Christina Aguilera
Bound To You
Hurt
You Lost Me
Your Body
Ciara
Paint It, Black
Cinema Bizarre
Forever Or Never
Lovesongs
My Obsession
Clean Bandit
I Miss You
Rather Be
Rockabye
Solo
Coldplay
Adventure of a Lifetime
Hymn For The Weekend
Paradise
The Scientist
Coolio
Gangsta’s Paradise
D
Daft Punk
Get Lucky
Daley
Remember Me
Dan Balan
Funny Love
Daniel Merriweather
Impossible
Daniel Powter
Crazy All My Life
David Bowie
Andy Warhol
Heroes
Let’s Dance
Valentine’s Day
David Guetta
Dangerous
Love Don’t Let Me Go
Lovers On The Sun
One Love
Play Hard
She Wolf
Shot Me Down
Titanium
Turn Me On
Without You
De/Vision
Dress Me When I Bleed
I Regret
Deadmau5
Ghosts’n Stuff
Deep Purple
Child In Time
Highway Star
Smoke on the Water
Soldier of Fortune
Deepend
Waiting For The Summer
Deftones
Diamond Eyes
Demi Lovato
Made in the USA
Me, Myself and Time
Skyscraper
Deorro
Five Hours
Depeche Mode
All I Ever Wanted
Enjoy The Silence
It’s No Good
Master and Servant
Personal Jesus
Policy Of Truth
Walking In My Shoes
Wrong
Despina Vandi
Come Along Now
Dev
Bass Down Low
In The Dark
Dimitri Vegas
Higher Place
Dire Straits
Brothers In Arms
Money For Nothing
Sultans of Swing
You And Your Friend
Your Latest Trick
Dj Fresh
Hot Right Now
Dj Sava
Money Maker
Dj Smash
The Night Is Young
DMX
Party Up
DNCE
Cake By The Ocean
Kissing Strangers
Don Diablo
Survive
Donna Summer
Hot Stuff
The Woman In Me
D.O.N.S.
Pump The Jam
Doors, the
Break On Through
Hello, I Love You
People Are Strange
Riders On The Storm
The End
Dr. Alban
It’s My Life
Long Time Ago
No Coke
Drake
God’s Plan
Dua Lipa
Be The One
Blow Your Mind (Mwah)
Break My Heart
IDGAF
New Rules
Physical
Want To
Duck Sauce
Barbra Streisand
Duffy
Mercy
Duke Dumont
I Got U
Duncan Laurence
Arcade
Duran Duran
Come Undone
Ordinary World
Perfect Day
What Happens Tomorrow
Dynoro
In My Mind
E
E-Type
Angels Crying
Russian Lullaby
Set The World On Fire
Ed Sheeran
Perfect
Shape of You
Ellie Goulding
Burn
Close To Me
Love Me Like You Do
Elina Born
Goodbye To Yesterday
Elton John
Blessed
Can You Feel the Love Tonight
I Believe in Love
Sacrifice
Sorry Seems To Be The Hardest Word
Elvis Presley
A Little Less Conversation
Almost Always True
Burning Love
Can’t Help Falling in Love
Jailhouse Rock
Oh, My Love
Umbrella
Emigrate
Help me
I have a Dream
Resolution
Emeli Sande
My Kind of Love
Emika
Drop the Other
Eminem
Beautiful
Beautiful Pain
I Need a Doctor
Lose Yourself
Love The Way You Lie
No Love
Not Afraid
Rap God
Space Bound
Stan
The Monster
Till I Collapse
We Made You
Enigma
I Love you, I Kill you
Principles Of Lust
Return To Innocence
T.N.T for the Brain
Enrique Iglesias
Be With You
Escape
Finally Found You
Heart Attack
Hero
I’m a Freak
Ring My Bells
Enya
Only Time
Erasure
Always
Love To Hate You
Eric Prydz
Niton
Eruption
I Can’t Stand The Rain
One Way Ticket
Europe
Open Your Heart
The Final Countdown
Eurythmics
Sweet Dreams
Eva Simons
Policeman
Evanescence
Bring Me To Life
Going Under
Hello
Lithium
Made of Stone
My Heart is Broken
What You Want
Example
Changed The Way You Kiss Me
Kids Again
Stay Awake
F
Fabolous
It’s My Time
Make Me Better
Fall Out Boy
Centuries
Dance, Dance
I Don’t Care
Thanks For The Memories
Far East Movement
Like A G 6
Live My Life
Turn Up The Love
Felix
Don’t You Want Me
Felix Jaehn
Ain’t Nobody
Femme Fatale
Human Soul
Fergie
A Little Party Never Killed Nobody
Big Girls Don’t Cry
Fergalicious
Life Goes On
Fifth Harmony
Down
Worth It
Filter
Happy Together
Fitz
HandClap
Flo Rida
Can’t Believe It
GDFR
Good Feeling
I Cry
I Dont Like It, I Love It
Right Round
Whistle
Wild Ones
Florence + The Machine
Big God
Fly Project
Back In My Life
Mandala
Fool’s Garden
Lemon Tree
Foreigner
I Want To Know What Love Is
Fort Minor
Believe Me
Remember The Name
Where’d you go
Foster The People
Call It What You Want
Foxes
Let Go for Tonight
Frank Ocean
Lost
Frank Sinatra
Fly Me to the Moon
I Love You Baby
I Wish You A Merry Christmas
Let It Snow
New York, New York
Strangers In The Night
Freemasons
Heartbreak (Make Me a Dancer)
Freddie Mercury
Living On My Own
Frozen Plasma
Murderous Trap
Future
Mask Off
G
G-Eazy
Him & I
Gabin
Doo Uap, Doo Uap, Doo Uap
Gala
Freed From Desire
Galantis
Love On Me
No Money
Spaceship
Gaullin
Moonlight
George Harrison
I’ve Got My Mind Set On You
George Strait
Troubadour
George Thorogood
Bad To The Bone
Ginger Ninja
Bone Will Break Metal
Girls Generation
The Boys
Glenn Morrison
Goodbye
Gloria Gaynor
I Will Survive
Good Charlotte
1979
Dance Floor Anthem
I Just Wanna Live
The River
Gorillaz
Clint Eastwood
Feels Good Inc.
Kids With Guns
King of the Bongo
Gorky Park
Bang
Moscow Calling
Gotye
Somebody that I Used to Know
Green Day
21 Guns
American Idiot
Basket Case
Boulevard Of Broken Dreams
Holiday
Oh Love
Groove Armada
My friend
Groove Cats
Once In A Lifetime
Guano Apes
Big In Japan
Close To The Sun
Open Your Eyes
Guru Josh Project
Infinity
H
Haddaway
What About Me?
What is Love
Haim
Summer Girl
Hardwell
Call Me a Spaceman
Sally
Young Again
Havana Brown
We Run The Night
Hi Tack
Say Say Say
HIM
Heartkiller
Hollywood Undead
Everywhere I go
Hear Me Now
Undead
Honne
I Got You
Hozier
Take Me To Church
Hugel
WTF
Hurts
Blood, Tears and Gold
Nothing Will Be Bigger Than Us
Ready to Go
Wonderful Life
I
Iggy Azalea
Black Widow
Imagine Dragons
Bad Liar
Believer
Bleeding Out
Demons
Machine
Natural
Round and Round
Thunder
Warriors
Whatever It Takes
Imany
Don’t Be So Shy
You Will Never Know
Infected Mushroom
Artillery
Becoming Insane
Inna
Cola Song
Hot
My Dreams
Sun Is Up
Wow
Inner Circle
Bad Boys
Sweat
Ivan Gough
In My Mind
Iyeoka
Simply Falling
J
Jain
Alright
Jakarta
One desire
Superstar
James Pierpont
Jingle Bells
Jason Derulo
Kiss The Sky
Tip Toe
Want To Want Me
Wiggle
Jason Donovan
Sealed With A Kiss
Jax Jones
Breathe
You Don’t Know Me
Jay Sean
I’m All Yours
Jennifer Lopez
Brave
Dance Again
Goin’ In
Let’s Get Loud
Papi
Jessica Jay
Casablanca
Jessie J
Laserlight
Who’s Laughing Now
Joe Cocker
Unchain My Heart
You Can Leave Your Hat On
John Legend
Tonight (Best You Ever Had)
John Lennon
God
Imagine
Oh My Love
John Newman
Come And Get It
Fire In Me
Love Me Again
Jonas Brothers
Burnin’ Up
First Time
L.A. Baby
Pom Poms
Sucker
Junior Caldera
Lights Out (Go Crazy)
Justin Bieber
All I Want For Christmas Is You
As Long As You Love Me
Baby
Beauty And A Beat
Boyfriend
Confident
Love Yourself
Nothing Like Us
Santa Claus Is Coming To Town
Sorry
What Do You Mean?
Justin Timberlake
Can’t Stop The Feeling!
Cry Me A River
Mirrors
My Love
Sexy Back
Suit And Tie
What Goes Around…Comes Around
K
Kadebostany
Castle In The Snow
Kaleo
Way Down We Go
Kanye West
I Love It
Kasabian
Switchblade Smiles
Katy Perry
Dark Horse
Futuristic Lover (Kiss me)
Hey Hey Hey
I Kissed a Girl
Part Of Me
Roar
The One That Got Away
This Is How We Do
Wide Awake
Katy Tiz
The Big Bang
Kelly Rowland
Commander
Kesha
Tik Tok
Your Love Is My Drug
Kevin Rudolf
In The City
Kiesza
Hideaway
No Enemiesz
Kiki Doll
Hey Mister
Kiss
I Was Made For Lovin’ You
Tears Are Falling
Klaas & Bodybangers
Freak
Klingande
Jubel
Riva
Kokab
Got U (Ready or Not)
Korn
Evolution
Narcissistic Cannibal
Kungs
More Mess
I Feel So Bad
Kush Kush
Fight Back With Love Tonight
Kwabs
Walk
Kygo
Born To Be Yours
Kids in Love
Stole the Show
Kylie Minogue
Can’t Get You out of My Head
Into The Blue
Slow
Timebomb
L
La Bouche
Be My Lover
In Your Life
Sweet Dreams
You Won’t Forget Me
Lady Gaga
Alejandro
Americano
Applause
Bad Romance
G.U.Y.
Judas
Love Game
MANiCURE
Marry The Night
Million Reasons
Paparazzi
Perfect Illusion
Poker Face
Shallow
Lana Del Rey
Blue Jeans
Born To Die
Dark Paradise
Diet Mountain Dew
Doin’ Time
Ride
Summertime Sadness
Young And Beautiful
L.B. One
Tired Bones
Led Zeppelin
Celebration Day
Over The Hills And Far Away
Stairway To Heaven
Lene Marlin
Faces
Sitting Down Here
Lenka
Everything at Once
The Show
Leona Lewis
Glass Heart
Lewis Capaldi
Someone You Loved
Lil Jon
Drink
Lil Nas X
Old Town Road
Lil Pump
Gucci Gang
Lil Wayne
6 Foot 7 Foot
Back To You
God Bless America
Mirror
Limp Bizkit
Behind Blue Eyes
Break Stuff
My Way
Ready To Go
Rollin
Take A Look Around
Linkin Park
Burn it Down
Faint
Good Goodbye
In the End
Leave out All the Rest
Lost in the Echo
New Divide
Numb
Talking to Myself
The Catalyst
Lionel Richie
Say You, Say Me
Lisa Stansfield
Never Never Gonna Give You Up
Little Richard
Tutti Frutti
LIZ
All Them Boys
LMFAO
Girls On The Dance Floor
Sexy And I Know It
Sorry For Party Rocking
Logan Paul
Outta My Hair
London Beat
I’ve Been Thinking About You
Loreen
Euphoria
Lost Frequencies
Reality
LostProphets
4 AM Forever
LP
Lost On You
Recovery
Lykke Li
I Follow Rivers
M
Mabel
Don’t Call Me Up
Macklemore
Thrift Shop
Madcon
Beggin
Freaky Like Me
Madness
Our House
Madonna
Die Another Day
Frozen
Girl Gone Wild
Give Me All Your Luvin’
Hung up
Living For Love
Love Profusion
Masterpiece
Ray Of Light
True Blue
You’ll See
Magnetic Man
I Need Air
Mahmut Orhan
Feel
Major Lazer
Lean On
MALFA
So Long
Manowar
Die For Metal
Warriors of the World
Mans Zelmerlow
Heroes
Margaret
What You Do
Marilyn Manson
No Reflection
Personal Jesus
Rock Is Dead
Sweet Dreams
Tainted Love
The Nobodies
You Spin Me Right Round
Mark Ronson
Uptown Funk
Maroon 5
Animals
Girls Like You
If I Never See Your Face Again
Misery
Moves Like Jagger
One More Night
Payphone
She Will Be Loved
Sugar
This Love
This Summer’s Gonna Hurt Like a Motherfucker
Marshmello
Friends
Happier
Martin Garrix
In The Name Of Love
MARUV
Drunk Groove
Focus On Me
Masterboy
I Need A Lover Tonight
Matt Simons
We Can Do Better
Mattafix
Big City Life
Matthew Koma
Kisses Back
Maxx
Get a Way
Meghan Trainor
All About That Bass
Melanie C
I Turn to You
Never Be The Same Again
Melanie Martinez
Soap
Meredith Brooks
Bitch
Merk & Kremont
Hands Up
Sad Story (Out Of Luck)
Metallica
Nothing Else Matters
One
The Memory Remains
The Unforgiven
M.I.A.
Bad Girls
Bring The Noize
Paper Planes
Michael Canitrot
Young Forever
Michael Jackson
Billie Jean
Black Or White
Earth Song
Give In To Me
Hollywood Tonight
Liberian Girl
Smooth Criminal
They Don’t Care About Us
You Are Not Alone
Michael Kiwanuka
One More Night
MIKA
Relax, Take It Easy
Mike Candys
Sunshine
Miley Cyrus
Who Owns My Heart
Wrecking Ball
Milky
Just The Way You Are
MIND:|:SHREDDER
Hate Me/Love Me
Modern Talking
Brother Louie
Cheri Cheri Lady
Geronimo’s Cadillac
You’re My Heart, You’re My Soul
Molly
Fire
Style
Moloko
Sing it Back
Mondotek
Alive
Morandi
Angels
Everytime We Touch
Save Me
Summer In December
Morcheeba
Blood Like Lemonade
Gimme Your Love
Otherwise
World Looking In
Motley Crue
Dr. Feelgood
Morten Harket
Brother
Mr. Big
Wild World
Mr. President
Coco Jamboo
Mr. Probz
Waves
Muse
Feeling Good
Hysteria
Plug In Baby
Resistance
Supermassive Black Hole
Time is Running out
Undisclosed Desires
Uprising
My Chemical Romance
Na Na Na
Sing
N
N Sync
Bye, bye, bye
Nabiha
Animals
Naughty Boy
La La La
Nazareth
Animals
Dream On
Expect No Mercy
Love Hurts
Nelly Furtado
All Good Things
Maneater
Night Is Young
Say It Right
Spirit Indestructible
Waiting For The Night
Nero
Crush On You
Guilt
Innocence
Promises
Reaching Out
Nick Jonas
Home
Jealous
Levels
Nickelback
Far Away
How You Remind Me
Lullaby
Rock Star
Someday
What Are You Waiting For?
When We Stand Together
Nicki Minaj
Anaconda
Freedom
Pound The Alarm
Starships
Super Bass
Va Va Voom
Nico & Vinz
Am I Wrong
Nicole Scherzinger
Try With Me
Nirvana
Heart-Shaped Box
In Bloom
Lithium
Smells Like Teen Spirit
The Man Who Sold The World
Where Did You Sleep Last Night
No Doubt
Don’t Speak
It’s My Life
Settle Down
O
Oceana
Can’t Stop Thinking About You
Endless Summer
Ofenbach
Be Mine
Katchi
One Direction
Best Song Ever
Drag Me Down
Little Things
Live While We’re Young
Nobody Compares
One Way Or Another (Teenage Kicks)
Story of My Life
What Makes You Beautiful
One Republic
Apologize
Connection
Counting Stars
If I Lose Myself
Secrets
Orgy
Blue Monday
Ottawan
D.I.S.C.O.
Hands Up
Owl City
Fireflies
When Can I See You Again
Ozzy Osbourne
Crazy Train
Dreamer
I Just Want You
P
Pandora
Trust Me
Panic at The Disco
High Hopes
I Write Sins not Tragedies
Say Amen
This Is Gospel
Panzer Flower
We Are Beautiful
Parachute Youth
Runaway
Paramore
Decode
Ignorance
Misery Business
Monster
Patsy Cline
She’s Got You
Paula Abdul
Straight Up
Pendulum
Crush
Hold Your Colour
The Island
Witchcraft
Pet Shop Boys
Domino Dancing
Go West
It’s A Sin
Paninaro
Rent
Peter Nalitch
Lost and Forgotten
Pharrell Williams
Freedom
Happy
Phil Collins
Another Day In Paradise
In The Air Tonight
Pink
Get The Party Started
Just Give Me A Reason
Just Like Fire
Revenge
So What
Stupid Girls
True Love
Try
Walk Of Shame
Walk Me Home
Pink Floyd
Another Brick In The Wall
Hey You
High Hopes
Time
Wish You Were Here
Pitbull
Feel This Moment
Get It Started
Have Some Fun
International Love
Placebo
Every Me, Every You
The Bitter End
Plan B
She Said
Playmen
Fallin’
Plazma
Bit of Perfection
Forever Young
Take My Love
You’ll Never Meet an Angel
P. O. D.
Youth Of The Nation
Pointer Sisters
I`m So Excited
Polina
Fade To Love
Post Malone
Better Now
Goodbyes
Rockstar
Prodigy, the
Breathe
Firestarter
Omen
Poison
Voodoo People
Professor Green
Lullaby
Pussycat Dolls
Buttons
Hush Hush
I Hate This Part
Q
Queen
Another One Bites The Dust
Bohemian Rhapsody
Friends Will Be Friends
I Want To Break Free
The Show Must Go On
We Are The Champions
We Will Rock You
R
R3hab
Near Me
Radiohead
Creep
Paranoid Android
Radiorama
Desire
Vampires
Yeti
Rag’n’Bone Man
Human
Rammstein
Stripped
Red Hot Chili Peppers
Californication
Can’t Stop
Go Robot
Otherside
Scar Tissue
Snow (Hey Oh)
Reel 2 Real
I Like To Move It
Republica
Ready to Go
Richard Durand
Always The Sun
Rihanna
California King Bed
Cry
Diamonds
Man Down
Pour It Up
Rude Boy
Russian Roulette
Stay
Towards The Sun
Umbrella
Unfaithful
We Found Love
What’s My Name
Where Have You Been
You Da One
R.I.O.
Party Shaker
Shine On
Rita Ora
Anywhere
Body On Me
I Will Never Let You Down
Let You Love Me
Poison
R.I.P.
Rob Zombie
Dragula
Robbie Williams
Angels
Candy
Feel
Party Like A Russian
Road to Mandalay
Supreme
Robert Palmer
Addicted To Love
Robin Schulz
Sugar
Robin Thicke
Blurred Lines
Rod Stewart
Da Ya Think I’m Sexy?
Sailing
Rolling Stones, the
Angel
Anybody Seen My Baby
It’s Only Rock’n’Roll
Paint It Black
Satisfaction
The Singer Not The Song
Roxette
It Must Have Been Love
Listen to Your Heart
Sleeping in My Car
Spending My Time
The Look
Roy Orbison
Only The Lonely
Pretty Woman
Royksopp
49 Percent
Rudimental
Feel The Love
Rufus Wainwright
Hallelujah
S
Sade
Jezebel
King Of Sorrow
No Ordinary Love
Smooth Operator
Still In Love With You
The Sweetest Taboo
Samanta Jade
Firestarter
Sandra
Around My Heart
Everlasting Love
Heaven Can Wait
In The Heat of The Night
Innocent Love
Little Girl
Maria Magdalena
Maybe Tonight
Secret Land
Savage
Goodbye
Savage Garden
Break Me Shake Me
To The Moon And Back
Truly Madly Deeply
Scooter
4 a.m.
Fire
How Much Is The Fish?
I Was Made For Lovin’ You
Weekend!
Scorpions
Maybe I Maybe You
Rock You Like a Hurricane
Send Me An Angel
Still Loving You
Wind Of Change
You and I
Sean Paul
Mad Love
No Lie
She Doesn’t Mind
Touch The Sky
Secret Service
Ten O’Clock Postman
Seeb
Breathe
Selena Gomez
Back To You
Bad Liar
Come & Get It
Good For You
Hit The Lights
Look At Her Now
Love You Like A Love Song
Rare
Rule The World
Slow Down
The Heart Wants What It Wants
Wolves
Serebro
Kiss
My Money
Shakira
Can’t Remember to Forget You
Dare (La La La)
Empire
La La La
Sharam
The One
Shaun Baker
Give
Shocking Blue
Venus
Shop Boyz
Party Like A Rockstar
Sia
Alive
Chandelier
Cheap Thrills
Elastic Heart
Ho Ho Ho
Move Your Body
My Love
Never Give Up
Rainbow
The Greatest
Unstoppable
Simply Red
Stars
Skillet
Awake and Alive
Comatose
Hero
Monster
Rise
Skrillex
Bangarang
Go On
Kyoto
Make It Bun Dem
Skylar Grey
I Know You
Slipknot
Before I Forget
Psychosocial
Snuff
Sulfur
Wait And Bleed
Smiley
Dead Man Walking
Smokie
Needles And Pins
Stumblin’ In
What Can I Do
Snap
Rhythm Is a Dancer
Snoop Dogg
Sweat
Sofi Tukker
Best Friend
Space Cowboy
Falling Down
I Came 2 Party
Spankers
Everyone’s a DJ
Spice Girls
Spice Up Your Life
Wannabe
Status Quo
In The Army Now
Stevie Wonder
Faith
I Just Called To Say I Love You
I Wish
Sting
Desert Rose
Englishman in New York
Every Breath You Take
Fragile
Russians
Shape Of My Heart
Sunrise Avenue
I Don’t Dance
T
Taco
Puttin’ On The Ritz
Taio Cruz
There She Goes
Tanita Tikaram
Twist In My Sobriety
Tarja Turunen
I Walk Alone
Until My Last Breath
Tasmin Archer
Sleeping Satellite
Taylor Swift
Bad Blood
Blank Space
Gorgeous
I Knew You Were Trouble
Lover
Look What You Made Me Do
ME!
Ready For It?
Shake It Off
State of Grace
You Need To Calm Down
Terence Trent D’Arby
Sign Your Name
The Avener
Fade Out Lines
The Band Perry
If I Die Young
The Beach Boys
California Dreamin’
The Cardigans
My Favourite Game
The Carters
Apeshit
The Cat Empire
The Lost Song
The Chainsmokers
#Selfie
The Chemical Brothers
Do It Again
Galvanize
The Salmon Dance
The Cranberries
Ode to My Family
Zombie
The Eagles
Hotel California
The Gummy Bear Song
Long English Version
The Killers
Runaways
The Knife
Marble House
The Offspring
All I Want
Hey Joe
Pretty Fly
The Kids Aren’t Alright
You’re Gonna Go Far, Kid
The Platters
Only You
The Pretty Reckless
Make Me Wanna Die
The Rasmus
Night After Night
October and April
The Script
Half Of Fame
The Verve
Bitter Sweet Symphony
The Wanted
Chasing The Sun
Starboy
The Hills
The Weeknd
Can’t Feel My Face
False Alarm
Three Days Grace
Broken Glass
I Hate Everything About You
Scared
Tiesto
I Will Be Here
Red Lights
Wasted
We Own The Night
Tim Berg
Seek Bromance
Tina Turner
Golden Eye
Private Dancer
Simply the Best
Tinie Tempah
Children Of The Sun
Till I’m Gone
Written In The Stars
Titiyo
Come Along
Tokio Hotel
Darkside of the Sun
Through The Monsoon
Tom Jones
Sex Bomb
She’s a Lady
Tones And I
Dance Monkey
Tony Braxton
Spanish Guitar
Unbreak my Heart
Tori Amos
Crucify
Train
Drive by
Shake Up Christmas
Travie McCoy
Billionaire
Need You
Superbad
Triplo Max
Shadow
Twenty One Pilots
Chlorine
Heathens
Ride
Stressed Out
U
U2
With Or Without You
UB40
Red Red Wine
Usher
DJ Got Us Fallin In Love
V
Vacuum
Icaros
Let the Mountain Come to Me
The Shape of Things to Come
Vanilla Ice
Ice, Ice, Baby
Vanotek
Love Is Gone
VNV Nation
Illusion
W
Wally Warning
No Monkey
Warhaus
Love’s A Stranger
Wham!
Last Christmas
Whigfield
Right In The Night
Saturday Night
Whitesnake
Here I Go Again
Is This Love
Whitney Houston
I Wanna Dance With Somebody
I Will Always Love You
Queen Of The Night
Run To You
Will.I.Am
It’s My Birthday
Scream & Shout
This Is Love
Willow Smith
21St Century Girl
Whip My Hair
Wiz Khalifa
See You Again
Y
Yaki-Da
I Saw You Dancing
Yall
Hundred Miles
Yanou
Brighter Day
Years & Years
King
Shine
Yello
Out Of Dawn
Yellow Claw
Shotgun
Ylvis
What Does The Fox Say
Z
Zara Larsson
Ain’t My Fault
Zayn
Dusk Till Dawn
Pillowtalk
Zedd
365
Clarity
Spectrum
Stay the Night
Zhu
Faded
In the Morning
ZZ Top
Bad to the Bone
Blue Jean Blues
Breakaway
Sharp Dressed Man

Песня 2: “Shut Up And Dance”, исп. Walk The Moon

Эта песня по своему содержанию очень отличается от предыдущей.

Если песня Кэти Перри рассказывала сложную историю о том, как героиня обретает себя, то у композиции “Shut Up And Dance” смысл гораздо проще: парень встречает девушку на дискотеке, они танцуют, он пытается с ней поговорить.

Вроде песня ни о чем, но и в ней тоже есть полезные фразы, а также забавный видеоряд (смотрите клип). Давайте разберемся, что можно извлечь из текста этой песни.a different feeling.

Don’t you dare (не смей)

Глагол “to dare” означает «посметь», «отважиться», а если у него есть прямое дополнение “to dare someone to do something”, то его можно перевести как «бросить кому-то вызов» или «взять на слабо».

Конструкция “don’t you” + глагол это, по своей сути, отрицательная команда, то есть запрет. Не будь здесь слова “you”, это было бы просто повелительное наклонение с отрицанием, которое звучит нейтрально. Но если добавить “you” (don’t you dare!), получится жесткий запрет (не смей!).

Когда в песне девушка говорит “don’t you dare look back”, это значит «не смей оглядываться».

Пример:

Don’t you dare throw that water balloon at grandma! If you do, you will be in big, big trouble!” Не смей бросать в бабушку водяную бомбу! Если ты это сделаешь, у тебя будут крупные неприятности.

Keep your eyes on me (смотри на меня)

“To keep your eyes on something or someone” – не отводить взгляд, смотреть на кого-то или что-то, не отрываясь.

Пример:

“I’m going to show you how to shoot a basketball, so please keep your eyes on my hands. Notice what I’m doing with my fingers, since that’s very important.” Сейчас я вам покажу, как забросить мяч в кольцо, поэтому смотрите внимательно на мои руки. Особенно следите за моими пальцами, это очень важно.

Hold back (сдерживаться)

Помните, как выше, в п.7, я упоминал выражение “hold me back”, которое является синонимом “hold me down”?

Однако в песне, о которой мы говорим сейчас, пропущен один элемент: не говорится, кого удерживают. “She holds me back” и “she holds back” имеют совсем разный смысл.

Если нет указания на какое-то другое лицо, “to hold back” это значит «сдержаться», «бездействовать». Когда девушка на дискотеке говорит “don’t hold back”, она имеет в виду: не сдерживайся, покажи, на что ты способен!

Пример:

When Muhammad Ali was boxing, he didn’t hold back. He always hit the other boxer as hard as he could. Когда Мухаммед Али боксировал, он не сдерживался. Али всегда бил соперника изо всех сил.

Shut up (заткнись)

Скорее всего, это выражение вам уже попадалось. Если нет, то знайте: оно означает «закрой свой рот» или «заткнись». Это звучит более грубо, чем просто “stop talking”, особенно если вы адресуете эту фразу малознакомым людям или старшим.

В песне “shut up” произносит девушка, но герой нашей композиции на нее не обижается и даже считает это милым – возможно, потому, что она ему нравится. Произнося эту фразу, она заигрывает, а вовсе не стремится его обидеть.

Пример:

Our neighbor’s dog is terrible sometimes. It barks all night and never shuts up! Собака нашего соседа иногда просто кошмар. Лает всю ночь, не закрывая рта!

Kryptonite (криптонит)

Криптонит это название вымышленного химического элемента из комиксов про Супермена. При контакте с криптонитом Супермен терял свою силу.

Поэтому, если кто-то говорит по-английски «ты мой криптонит», это значит «ты мне так нравишься, что у меня ноги подкашиваются»! Понятно, это метафора, причем ироничная.

Пример:

Whenever I have ice cream in my freezer, it’s like my kryptonite. I can’t resist it, and I eat it incredibly fast. Когда у меня в морозилке есть мороженое, это просто мой криптонит. Я не могу устоять и съедаю его в мгновение ока.

We were bound to get together (нам суждено было встретиться)

“To be bound” в буквальном смысле означает быть связанным. Но есть у этого выражения и переносный смысл: “it’s bound to happen” – это неизбежно должно произойти. Избежать этого не удастся, то есть получается, что мы связаны неизбежностью.

Когда в тексте песни говорится “we were bound to get together”, это значит «нас свела сама судьба».

Пример:

Don’t worry about your exam! You have been doing all the homework assignments, and you studied extra hard this entire semester. You’re bound to get a good grade! Не волнуйся насчет экзамена. Ты делал все домашние задания и усиленно занимался в течение всего семестра. Ты обязательно получишь хорошую оценку!

Комментарии

Вячеслав Лобанов
Vanity fare -Early in the morning.Замечательная композиция! Сделайте пожалуйста перевод.
Kirill Rudynsky
Blackstar 27й. И еще Live несколько штук.
Alexey Ivanov
Adele — богата изнутри. Как фото это вижу, сразу в голове ее «It’s me».
Nikita Uryupov
«Rocky Raccoon checked into his room» переводится как «Роки Ракун въехал (зарегистрировался) в свою комнату» а не как «Роки Ракун всегда начеку»
Begin English. Английский язык для всех.
авторский перевод — наше всё.
Natalya Gorshkova
Наконец-то в группе про Британию дошло дело до настоящего британского сокровища!!
Natalya Gorshkova
А что касается любви Беллами к русским композиторам, то он на концерте в Питере кричал по-русски «Спасибо, Рахманинов! Спасибо, Чайковский!» В начале песни прекрасно слышно ))
Karina Osipova
Зайки же)

Yury Semenov
Elena Razuvaeva
Они просто лучшие и уникальные. Так много песен отличных. Выделить лучшую просто не возможно. Наверное кто пишет про Take on me другие не слышал ))
Artsiom Horlau
специально погуглил. вот: В начале июня 2010 известная певица Леди Гага призналась в интервью Ларри Кингу, что у неё диагностировали волчанку.
Petr Epronosyan
А на каком месте в США Pink Floyd? Вроде The Wall бы самым продоваемым альбомом в США.
Mila Skobinskaya
Группа была создана в 1972 году и вплоть до 1984 практически ежегодно выпускала по альбому. Затем наступил творческий кризис, тянувшийся почти десятилетие и новый альбом вышел только в 1994 г. Дальнейшее творчество носило неравномерный характер, последний альбом Long Road out of Eden двойной вышел в свет в 2007 году и не стал заметным событием музыкальной жизни. В составе группы семь человек, несмотря на то, что ими создано болле ста музкомпозиций, принесла им популярность только одна — Hotel California. Послушать остальные можно на — музыка mp3 питер.
Maria Andreeva
не The Wall (не хочу врать, сколько миллионов копий продано, несколько десятков точно), а The Dark Side of the Moon, который разошёлся тиражом в 300 миллионов пластинок и стал одним из самых продаваемых альбомов в истории музыки.
Petr Epronosyan
да про Dark Side я знаю. Но именно в США the Wall входит в тройку самых продаваемых. Хотя оба альбома шедевральны.
Maria Andreeva
хороши, но вот мне почему-то импонирует больше всех Wish You Were Here. Тысячи мурашек на протяжении всего прослушивания. Хотя о чем это я. Флойдов вообще нереально без мурашек слушать.
Petr Epronosyan
полностью согласен) Вообще любимая группа из Британии. Хотя есть и The Beatles,Queen и многие другие отличные группы.
Kirill Kasyanov
опередил, действительно у Jetho Tull стащили. Но, по крайней мере, не так, как это сделали Status Quo с You’re in the army now
Sveta Molokova
заценила переводы… тыкнула на первую ссылку.. «1949 Отнеси меня наверх, надень мне на ноги белые носочки. Я пою свою милую песенку; ты любуешься Синим лаком на моих ногтях. «Что это такое?» Ты ответил: «Наверху страшный беспорядок, не пугайся».»
Hamster Ivanovich
Ой, лучше их совсем не переводить, а то желание английский учить пропадёт.
Елена Борисова
Chopstick & Johnjon — Pining Moon странно, что нет перевода этой красивейшей песни, сделайте пожалуйста :)
Alexey Bazhazhin
Их песни вообще лучше не переводить! )
Vlad Ivanchenko
про мадонну тут тоже самое уже писали. Когда знание англ языка по стране будет на более-менее должном уровне, тогда можно конечно в пабликах и лирику скорпионс выкладывать, а пока так
Alexey Bazhazhin
Просто когда узнаешь смысл этих песен, часто там даже по смыслу бывает и попса наша лучше, их уже и слушать не хочеться
Masha Lifshits
Лучше детские песни слушать :)
Hel Crosby
Лучше бы вместо Риханы Битлы или The Who были, это куда лучше)
Denis Evdokimov
Igor Panchenko
Alexey Sokolov
сайт хороший. Я заглянул не из-за Рианны, а из-за переводов и выбрал других исполнителей на свой вкус!
Dmitry Alexandrov
Норм Эминем
Nikita Osadchuk
Интересно то что две самые популярные в Америке группы из Англии
Leontiy Zainchkovskyy
не думаю что многие американцы знают что Лед Зеппелин из Англии. Ехали в машине, и я поставил ACDC, так мне сказали что это очень по американски, он очень удивился когда я ему сказал что это Британские Австралийцы, хотя парень довольно эрудирован.
Natalya Shkilenok
Пинк потрясающая! Очень люблю ее!
Tatyana Nazipova
удивительно кошмарные переводы)))))))))))) гугл транслейтером? в песне все же есть и сленг, и метафора, которые с разбегу не переведешь)
Alexandra Tikhomirova
Давно пора было)) Гениальный человек и музыкант. Из-за его «Ghosts» пристрастилась к языку))
Alexandra Tikhomirova
Одно другому не мешает. Но слова многих его песен понять просто необходимо.
Andrey Funk
Только вот история с детьми так непонятной и осталась
Alexandra Tikhomirova
понятно там всё. «Жертвы» после смерти Майкла уже признались, что оклеветали его из-за желания родителей срубить бабла. Отец первого мальчика вскоре после этого заявления покончил с собой, кстати
Olga Zobnina
5 ноября 2009 г. Эван Чандлер, совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из пистолета 38-го калибра , из-за ужасных головных болей, которые его мучали на протяжении долгого времени и какие он больше не смог выдержать.
Ekaterina Samsonnikk
Lyubov Stepanovna
я находила очень приятные переводы тех же песен Muse
Citizen Survived
да, Мьюс тексты хороши, особенно поздние. И иногда наверное и не надо переводить)) лучше понимать…по английски )))
Evgeny Rumyantsev
Я сам хоть больше поклонник электронных направлений в музыке,особенно ранних,однако отмечу,что нельзя не восхищяться творчеством этих ребят,их звучание невероятно зрелое,но главное,что они совместили в.саунде жесткость и.потрясающий мелодизм.
Sinyaya Pugovitsa
Супер! Nothing else matters!
Maria Andreeva
К черту Nothing Else Matters, дайте мне первые три альбома. (когда будут комментарии типа «Мастейн Хету узды дал»?)
Karina Mnishek
не могу судить о красоте именно этих персон, тк по мне они обе ей не сильно блещут, но вы сравнили тоже 23 и 30! Посмотрите Гагу, когда только вышел хит poker face или just dance ей там 22 и выглядит она очень даже гуд) И вы так говорите «зато» будто лучше невоспитанная шл*шка, но красивая! Знаете, постоянно смотреть на голые сиськи тоже надоедает, тем более, что их там без лупы не увидишь!
Evgenia Filatova
у гаги талант а сайрус избалованная доча богатых родителей
Dmitry Viktorson
вот есть в России самые нытики в роке — это Animal Jazz — они — чемпионы России по нытью…так вот,Radiohead — это вообще чемпионы мира по нытью в категории «Рок»
Vitaly Sotnichenko
Дмитрий, Ты о главном забываешь,необъективен ты ,Radiohead не рок группа ,и никогда ей не была,это клише)))
Nikolay Kacher
Иногда полезно плохо знать английский: ты хотя бы не понимаешь какую фигню поют в твоих любимых песнях
Tima Tsurov
я слышал что после прослушивания пары песен бибера, срабатывает сосательный рефлекс
Sofya Gavrilova
⬆Нашлись защитники Бибера, давайте составим службу спасения, вижу добровольцев из комментариев сверху)) А знаете, ведь вы сейчас тоже являетесь стадом, много вас, защитников хд
Maxim Melanchenko
Сильные и независимые люди отстаивают за бибера… Вы бы перевод почитали его песен и его биографию. Сравните зрелость его песен с его возрастом для начала, потом уже кряхтите о стадном мнении
Maria Lobanova
Злые языки мне вот интересно,а что Бибер вам плохого сделал?
Andrey Ustyugov
Его уважают в штатах
Andrey Chernyshev
малолетки разве что, или маленькие девочки.
Nikolay Potapov
Мне не нравится что Бибера форсят разрывая жопу пополам и как он выгребывается… но так же не понимаю людей, которые видя его начинают так же усираться о том как ненавидят, хотя большинство о нем знают столько же сколько он об этих людях — н и ч е г о, однако, ненавистники просто подхватывают тупо чужое мнение… (собственно такое же пустое) ))))
Roxana Frolova
Парень реализовался. А вы сами, чем можете похвастаться? Только тем, что сидите и обсирайте его? Для него это тоже реклама и деньги.
Elena Ivanovich
ничего такого ужасного в Бибере нет. У нас вообще некем похвастаться. Чего только стоят тексты российских реперов, от песен которых точно уши кровоточат.
Vladimir Belikov
Я не понимаю истерику в этом обсуждении. Ну не нравится Джастин Бибер (кстати, не знаю, кто это, хотя часто встречал это имя) — в чём проблема? Достаточно на том же сайте подняться на один пункт меню выше и прочитать вот это: «На нашем сайте более 30 000 переводов песен.» Есть шанс, что среди 30 тысяч песен каждый найдёт несколько подходящих именно ему. И там есть селектор по первой букве имени исполнителя.
Алексей Старостин
Согласен с Владимиром полностью, о вкусах не спорят, слышал много дерьма в его адрес и могу с уверенностью сказать, он ничем не лучше или хуже всех других попсовых и просто исполнителей. Лично парочка песен у него мне понравилась. Не нравится — не слушай!
Tatyana Usmanova
ну вы и грамотеи((( нет в английском двойного отрицания. «Нет, девушка, не плачь» звучит как Do not cry, woman
Vladimir Belikov
в английском языке нет двойного отрицания, и оно есть. Причём, оно может быть вульгарным, но очень популярным отклонением от нормы (I don’t have no money.) так и вполне грамматически правильным (Double negatives are not uncommon in the English language).
Viktor Onyushev
нет, нет, а иногда встречается.
Tatyana Usmanova
Но не в этом случае, не так ли))?
Vladimir Belikov
как раз в этом случае во многих американских песнях. А тем более в песнях представителя субкультуры растафарианцев. И конечно, это неправильно, но очень часто встречается.
Tatyana Usmanova
не убедите меня, что » no cry» возможно перевести как » не плачь»)))!
Vladimir Belikov
я не буду Вас убеждать. Вы можете сами убедиться, что смысл именно таков, прослушав песню или найдя её текст в поиске по следующей строке: +»no woman no cry»+lyrics Вот фрагмент: ‘Ere, little darlin’, don’t shed no tears, No, woman, no cry. Ну же, дорогая малышка, не роняй слёзы, Не надо, женщина, не плачь.
Andrey Fargus
Все-таки вариант «нет женщины-нет слез» на мой взгляд интереснее)
Yaroslav Sokolnikov
но он неправильный. Здесь имеется в виду именно «нет, женщина, не плачь». Спишем безграмотность на ямайское просторечие.
Andrey Fargus
спасибо за поправку, но я прекрасно все понял из предыдущих комментариев. Я ведь написал » на мой взгляд». Я имел ввиду что мне он был «ближе» так сказать. И как прежде эту песню я слушать уже не смогу… Иногда неведение лучше грамотности.
Ирина Ващенко
Жаль, нет ничего из Joanna Newsom.
Ирина Ващенко

https://youtube.com/watch?v=JSSaEz8XyCo

Артём Остапчук
Добавьте перевод The Steets — On thr Flip Of a Coin . Отличный трек
Валентина Глазкова

https://youtube.com/watch?v=rClmFs9gmQY

Эдуард Данильченко
Скажите пожалуйста, имеют ли ваши песни авторские права, можно ли использовать ваши песни в каверах на русском?
Мила Вершинина
Добавьте,пожалуйста,переводы текстов As I Lay Dying, Trivium и Our Mirage

Песня 3: “Thinking Out Loud”, исп. Ed Sheeran

Это баллада о любви, которая здесь, в Коста-Рике, ужасно нравится некоторым моим ученикам.

В этой песне Эд Ширан поет о том, что любовь не пройдет, даже если влюбленные состарятся. На клип, как и на остальные три из нашего поста, приятно посмотреть, но с содержанием песни он никак не связан.

Sweep you off (of) your feet (покорить)

Глагол “to sweep” в прямом значении это «подметать». У выражение “to sweep a person off their feet” тоже есть прямое, буквальное значение: широким движением подхватить кого-то на руки – знаете, как это делают женихи в романтических комедиях?

В переносном смысле эта фраза значит «покорить кого-то», «очаровать», то есть сбить с ног своим напором и харизмой, в хорошем смысле слова!

Пример:

Roger completely swept Betty off of her feet during their wedding. He got her favorite band, Iron Maiden, to play “I Will Always Love You” for their first dance. It was amazingly romantic. Роджер совершенно покорил Бетти по время свадебной церемонии. Для первого танца он пригласил ее любимую группу Iron Maiden, которая исполнила песню “I Will Always Love You”. Это было очень романтично.

Fall in love (влюбиться)

Еще одно выражение, которые вы точно уже слышали. Оно настолько часто употребляется, что уже не воспринимается как переносное. “To fall” значит «падать», а “to fall in love” – «влюбиться». Если вы себе попробуете представить этот процесс буквально, то поймете, что это метафора, причем очень наглядная. Иногда люди влюбляются стремительно, как будто падают в омут с головой.

Пример:

Helga fell in love with Pedro when she discovered that he could sing, dance, build furniture and even cook the most delicious soup she had ever eaten. He was the perfect man for her. Хельга влюбилась в Педро, когда обнаружила, что он умеет петь, танцевать, мастерить мебель и даже готовить самый вкусный суп, который она когда-либо пробовала. Он был для нее идеальной парой.

Thinking out loud (мысли вслух)

Название этой песни – довольно распространенная английская фраза. Когда кто-то еще не пришел к конечному выводу и вслух рассуждает о возможных вариантах, говорят, что он «думает вслух» (thinking out loud).

Есть похожее английское слово “brainstorm”, которое иногда переводят как «мозговой штурм». Это процесс, когда несколько человек думают вслух все вместе, чтобы обсудить все возможные варианты решения проблемы, даже самые сумасшедшие!

Пример:

I’m just thinking out loud here, but maybe we can solve our problem if we increase the cost of the product by a dollar a unit? It might not work, but I’d like to hear other suggestions also. Это просто мысли вслух, но что если мы решим проблему, повысив стоимость продукта на доллар за штуку? Это может не сработать, но я бы хотел услышать и другие предложения.

Evergreen (вечно молодой)

“Evergreen” в прямом смысле – вечнозеленые растения, такие как ель или сосна, чьи иголки не опадают осенью, и дерево остается зеленым круглый год.

В данном случае это слово употребляется в переносном смысле и означает «вечно юный», «неувядающий».

Пример:

My grandparents’ love was evergreen. They were married for over 50 years and they seemed to always be happy and in love. Любовь моих бабушки и дедушки не увяла. Они прожили вместе более 50 лет и все это время были счастливы и влюблены друг в друга.

Песня 4: “Single Ladies (Put A Ring On It)”, исп. Beyoncé

Я приберег эту песню напоследок, потому что текст в ней звучит на большой скорости и его трудней всего понять.

С другой стороны, для такого быстрого танца нужна очень быстрая музыка и быстрый текст!

Грамматике здесь тоже не самая простая. Во-первых, она местами “неправильная”, а во-вторых, Бейонсе поет о прошедшей любви и сожалениях, так что в песне много прошедших времен и есть сослагательное наклонение.

Broke up (расстались)

Broke up” это прошедшее время фразового глагола “to break up”, который в прямом смысле означает «разломать на части», «разрушить». Разломать ведь можно и отношения, не так ли?

Если вы хотите сказать «расстаться с кем-то», то предлог будет “with”: “ to break up with someone”. Если это было обоюдное решение, то можно просто сказать “we / they broke up”.

Пример:

Vincent has been really sad ever since his girlfriend broke up with him. We should invite him to go to the beach with us, since he needs a distraction. Винсент тоскует с тех пор, как его девушка порвала с ним. Надо пригласить его с нами на пляж, ему необходимо развеяться.

To trip (сойти с ума)

Во-первых, обратите внимание, что это глагол. Если бы это было существительное, оно бы значило «путешествие», «поездка»: to take a trip, to go on a trip.

Но Бейонсе не это имеет в виду! Она употребляет слово “trip” в его неформальном, сленговом значении: сделать что-то странное, глупое или плохое. Кроме того, “trip” может означать наркотическое опьянение, так что используйте это слово с осторожностью, чтобы не быть неправильно понятым!

Пример:

Mary must be tripping if she thinks that I’m going to sing karaoke in front of the whole school. She knows that I am a terrible singer and I don’t like people watching me. Мэри, наверное, бредит, если думает, что я буду петь караоке перед всей школой. Она знает, что я пою ужасно и не люблю, когда на меня смотрят.

Act up (скандалить)

Это разговорное выражение, которое можно употребить в самых разных ситуациях. В самом общем смысле оно значит «вести себя не так, как обычно». Это и скандалить, и устраивать сцены, и даже барахлить! Тем не менее, в песне Бейонсе оно не имеет особенно негативной окраски.

Пример:

My car has been acting up lately and it’s making some strange sounds. I should probably take it to the mechanic. Моя машина в последнее время капризничает и издает странные звуки. Наверное, мне надо отвезти ее в ремонт.

28. I can care less (мне совершенно наплевать)

Это интересное выражение.

Вы можете употребить его с отрицанием, а можете – без отрицания, и смысл от этого не изменится! “I can (could) care less” и “I can’t (couldn’t) care lessэто одно и то же: мне совершенно все равно, наплевать, ноль внимания и фунт презрения. На первый взгляд, это кажется странным, но ведь и в русском языке есть такие фразы: например, «чайник долго закипает» и «чайник долго не закипает» значит одно и то же!

Пример:

I could care less if you’re hungry. It’s not lunch time, and you need to finish this project immediately, or we’re both going to get fired. Меня совершенно не волнует, что ты голоден. Еще не время обедать, а тебе надо немедленно закончить этот проект, иначе нас обоих уволят.

DNCE — Cake by the Ocean

Ссылка на основную публикацию
Похожее